Politique des traductions

,



0%

je découvre un extrait

11,99 l'ebook


Détails du livre

Titre : Politique des traductions
Pages : 288
Collection : Les Rencontres de Normale Sup'
Parution : 2023-03-17
Éditeur : Editions Rue d'Ulm
EAN papier : 9782728808038
À propos du livre


Comment mesurer les enjeux politiques de la traduction dans un monde fracturé, du point de vue de sa pratique comme des réflexions théoriques qu’elle appelle ? C’est le défi relevé par ce livre. Revenant sur « la tâche du traducteur » (W. Benjamin), il articule deux ordres de problème : le premier concerne l’inscription des traductions dans l’histoire et la prise en considération d’un double contexte – celui du texte original dans son moment propre et celui de leur écriture dans une autre aire culturelle et un temps différé, avec des risques toujours possibles de décontextualisation. Le second a trait à un « humanisme de la traduction » (B. S. Diagne) dans un monde d’échanges inégal. Les traductions sont le vecteur privilégié d’un autre accès au monde : mais comment en corrigent-elles l’injustice ?

Format EPUB - Nb pages copiables : 0 - Nb pages imprimables : illimité - Poids : 614 Ko - - Prix : 11,99 € - EAN : 9782728808052

Pick and Read

Une solution de paiement à la page lue.

Une lecture en streaming, pour « lire en maîtrisant son budget ».




Paiement sécurisé


  • Newsletter

  • OK