Cent ans de traduction libanaise (1900-2000)


  >  

0%

 COMMENCER GRATUITEMENT

20,99 l'ebook
acheter l'ebook


Détails du livre

Titre : Cent ans de traduction libanaise (1900-2000)
Pages : 274
Collection : Comprendre le Moyen-Orient
Parution : 2022-01-17
Éditeur : Editions L'Harmattan
EAN papier : 9782343252490
À propos du livre

L'histoire de la traduction dans le monde arabe est un domaine de recherche qui a rarement fait l'objet d'investigations de la part des théoriciens et spécialistes de la traduction. Pourtant, la traduction occupe une place importante dans la culture arabe, tout particulièrement au Liban. Ce livre aborde l'histoire de la traduction libanaise entre 1900 et 2000, un siècle qui comprend quatre périodes : colonialisme, indépendance, guerre civile et reconstruction. Il étudie plus précisément le rôle des trois acteurs qui ont influencé la traduction libanaise : les traducteurs, les éditeurs et les écoles de traduction. Il se penche également sur la comparaison d'un échantillon de romans français traduits en arabe à chacune des périodes concernées afin de déterminer les principales stratégies employées par les traducteurs.

Format EPUB - Nb pages copiables : illimité - Nb pages imprimables : illimité - Poids : 3731 Ko - - Prix : 20,99 € - EAN : 9782336951898

Pick and Read

Une solution de paiement à la page lue.

Une lecture en streaming, pour « lire en maîtrisant son budget ».




Paiement sécurisé


  • Newsletter

  • OK