Subtitling African American English into French

Can We Do the Right Thing?


  >  
  >  
  >  

0%

 COMMENCER GRATUITEMENT

53,75 l'ebook
acheter l'ebook


Détails du livre

Titre : Subtitling African American English into French
Pages : 256
Collection : n.c
Parution : 2017-07-26
Éditeur : Peter Lang Ltd, International Academic Publishers
EAN papier : 9783034318976
À propos du livre

In Spike Lee’s Do the Right Thing, African American character Mookie throws a rubbish bin through the window of the pizzeria he works for, which is owned by an Italian American family. Translators often find themselves in a position of moral ambiguity similar to that of Mookie: at the nexus between cultures, translators have to make clear statements through their choices, with sometimes dramatic consequences. Drawing on the fields of translation studies, sociolinguistics and film studies, this book analyses the French subtitling of African American English in a corpus of films from the United States. After describing African American English and analysing how this variety is often portrayed in films, the book explores the implications of resorting to the use of non-standard forms in the French subtitles to portray linguistic variation, paying special attention to the consequences of juxtaposing two linguistic varieties on screen. This book goes beyond the mere case study and examines the relevance of the concepts of domestication and foreignization in the context of subtitling.

Format EPUB - Nb pages copiables : 51 - Nb pages imprimables : 51 - Poids : 932 Ko - - Prix : 53,75 € - EAN : 9781787076426

Pick and Read

Une solution de paiement à la page lue.

Une lecture en streaming, pour « lire en maîtrisant son budget ».




Paiement sécurisé


  • Newsletter

  • OK