Studies in the Translations of Juan Ramón and Zenobia Jiménez



0%

 COMMENCER GRATUITEMENT

82,24 l'ebook
acheter l'ebook


Détails du livre

Titre : Studies in the Translations of Juan Ramón and Zenobia Jiménez
Pages : 130
Collection : n.c
Parution : 2017-02-22
Éditeur : Peter Lang Inc., International Academic Publishers
EAN papier : 9781433134913
À propos du livre

The translations by Juan Ramón Jiménez, first resident of the Caribbean to win the Nobel Prize for Literature, have been neglected, likely because many of them were published under the name of his wife, Zenobia Camprubí Aymar, along with many of his poems. Close analysis of the style, along with personal letters and diaries, reveals his significant participation in these works. The translations were a crucial source of psychological and financial support during the long exile from Spain after the Civil War. Other elements in the process were the Nobel-winners Rabindranath Tagore, William Butler Yeats, and André Gide. Intertextual incorporations from Shakespeare, the King James Bible, Rubén Darío, and Ezra Pound are noteworthy, as Juan Ramón and Zenobia maneuvered between the Symbolist and Imagist poetic movements, experimenting with different theories of translation, from Dryden to Jakobson. As Jiménez constantly revised his own work, hitherto unpublished annotations prove important to understanding this journey.

Format EPUB - Nb pages copiables : 26 - Nb pages imprimables : 26 - Poids : 3379 Ko - - Prix : 82,24 € - EAN : 9781433137990

Pick and Read

Une solution de paiement à la page lue.

Une lecture en streaming, pour « lire en maîtrisant son budget ».




Paiement sécurisé


  • Newsletter

  • OK